AC | יג ומפיבשת ישב בירושלם כי על שלחן המלך תמיד הוא אכל והוא פסח שתי רגליו {פ}
|
ASV | So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame in both his feet.
|
BE | So Mephibosheth went on living in Jerusalem; for he took all his meals at the king's table; and he had not the use of his feet.
|
Darby | So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame on both his feet.
|
ELB05 | Und Mephiboseth wohnte in Jerusalem, denn er aß beständig am Tische des Königs. Er war aber lahm an beiden Füßen.
|
LSG | Mephiboscheth habitait à Jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi. Il était boiteux des deux pieds.
|
Sch | Mephiboset aber wohnte zu Jerusalem, denn er aß täglich an des Königs Tisch. Er war aber lahm an beiden Füßen.
|
Web | So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he ate continually at the king's table; and was lame in both his feet.
|