2 Samuel 9:13

SVAlzo woonde Mefiboseth te Jeruzalem, omdat hij geduriglijk at aan des konings tafel; en hij was kreupel aan beide zijn voeten.
WLCוּמְפִיבֹ֗שֶׁת יֹשֵׁב֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י עַל־שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ תָּמִ֖יד ה֣וּא אֹכֵ֑ל וְה֥וּא פִּסֵּ֖חַ שְׁתֵּ֥י רַגְלָֽיו׃ פ
Trans.

ûməfîḇōšeṯ yōšēḇ bîrûšālaim kî ‘al-šuləḥan hammeleḵə tāmîḏ hû’ ’ōḵēl wəhû’ pissēḥa šətê raḡəlāyw:


ACיג ומפיבשת ישב בירושלם כי על שלחן המלך תמיד הוא אכל והוא פסח שתי רגליו  {פ}
ASVSo Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame in both his feet.
BESo Mephibosheth went on living in Jerusalem; for he took all his meals at the king's table; and he had not the use of his feet.
DarbySo Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame on both his feet.
ELB05Und Mephiboseth wohnte in Jerusalem, denn er aß beständig am Tische des Königs. Er war aber lahm an beiden Füßen.
LSGMephiboscheth habitait à Jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi. Il était boiteux des deux pieds.
SchMephiboset aber wohnte zu Jerusalem, denn er aß täglich an des Königs Tisch. Er war aber lahm an beiden Füßen.
WebSo Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he ate continually at the king's table; and was lame in both his feet.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken